Informacje dla tłumaczy przysięgłych.

Załączniki:

Odpowiedź z Ministerstwa Sprawiedliwości na pismo z dnia 20 sierpnia 2010 r.
Pismo do Ministerstwa Sprawiedliwości z 15 lipca 2011 r.
Pismo do Ministerstwa Sprawiedliwości z 20 sierpnia 2010 r.
Stanowisko Komisji Odpowiedzialności Zawodowej Tłumaczy Przysięgłych z maja 2011 r.
Odpowiedź Ministerstwa Sprawiedliwości na pismo w sprawie interpretacji przepisów ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego z dnia 15 lipca 2011 r.
Odpowiedź z Ministerstwa Sprawiedliwości na pismo dot. interpretacji zapisów ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego z 28 maja 2008 r.
Zasady poprawności prowadzenia repertorium czynności tłumacza przysięgłego opracowane przez Komisję Odpowiedzialności Zawodowej przy Ministrze Sprawiedliwości z dnia 10.12.2012 r.
Stanowisko Miniesterstwa Sprawiedliwosci w sprawie 3-letniej przerwy w wykonywaniu czynności tłumacza przysięgłego z dnia 8 lipca 2013 r.
Stanowisko Ministerstwa Sprawiedliwości w sprawie pobieranego wynagrodzenia za wykonane tłumaczenia na lub z języka wietnamskiego z dnia 22 stycznia 2014 r.
Pismo Ministerstwa Sprawiedliwości z 12 stycznia 2016 r. dot. udostępniania danych osobowych tłumaczy przysięgłych podczas publikacji wystąpień pokontrolnych
Pismo Ministerstwa Sprawiedliwości z 12 stycznia 2016 r. dot. dokumentów wieloczęściowych
Informacja dotycząca zaokrąglania wynagrodzeń za czynności tłumacza przysięgłego